@Ringo: Ukrást hru je definitivně ostuda, pokud to neni hra od ubisoftu nebo něčeho podobnýho. Žádná korporace neni kamarád, ale je třeba udělat někde čáru. Ono co se týče pirácení, tak je taky dostupnější, než bylo. Přes to vytáčený připojení si člověk rozmyslel i větší obrázky :-D. Jsem neznala mnoho lidí, od kterejch by šlo dostat nějaký ty diskety. V mym okolí nikdo pořádně nehrál. Ale fakt že jsme měli celou řadu pirátskejch kopií her pro C64ku :-D. Je to dávno. Co se pirácení týče, už jsem.... velmi dlouho nepirátila nic. Dřív nějaký seriály, protože si nebudu platit službu, abych si skoukla jeden seriál a odešla. Hry to maj vyřešený dobře, máte Steam, GOG Galaxy, EA App for Windows (tohle prosím přečíst se sarkastickym podtónem), zakoupíte hru, dohrajete, a v mezičase nesponzorujete Steam žádnejma měsíčníma poplatkama. Nerada bych to teda zakřikla. Každopádně je to porád technicky online obchod, kde si vyberu, zakoupim a odejdu, a to je pro mě přijatelný. netflix ne. Co se týče překladu, je nutný si uvědomit, že oficiální překlad dělaj zaměstnanci. Kterejm se ráno třeba nechce do práce, možná to odfláknou, když jim to projde, a vlastně třeba ani neznaj fanoušky/lore, takže je to jako pěst na oko. Jsou výjimky, samozřejmě. Jako ten překladatel Warcraft knížek, co se tenkrát zaběhnul zeptat na fórko, jestli jsou nějaký zaběhnutý český termíny. Nikdy na něj nezapomenu, má u mě velký leč bezvýznamný plus. |